Thousands come out to celebrate 14th annual Latin Festival (translated in Spanish)

Spanish translation by Cooper Richardson.

Many different vendors offered authentic Latin American food at the festival. Allen Wallace photos.

Columbia’s famously hot summer weather relented Saturday and offered up a perfect day for an outdoor party, and the capital city was ready. Those headed to Main St. could hear the music from blocks away, and arrived to find a scene that would have looked familiar to visitors at the Fiestas de la Calle San Sebastian in San Juan or El Grito de la Independencia in Mexico City.

El verano en Columbia, conocido como “famosamente caliente”, amainó el sábado para ofrecer un día perfecto para una fiesta al aire libre, y la ciudad capital estaba lista. La gente en camino a Main St. podía escuchar la música desde algunos bloques, y ellos llegaron para encontrar una escena parecida a las Fiestas de la Calle San Sebastián en San Juan o El Grito de la Independencia en Ciudad de México.

The annual Main Street Latin Festival began in 2004 and has become one of Columbia’s most popular events. More than 10,000 people attended in 2017, and while final numbers for this year were not immediately available, the packed streets suggested another big success.

El festival latino anual de Main Street empezó en 2004 y ha vuelto ser uno de los eventos más populares en Columbia. Más de 10,000 personas asistieron en 2017, y aunque los números de asistencias para este año aún no están disponible, las calles llenos sugirieron que este año fue otro gran éxito.

The festival, organized by volunteers and endorsed by the city government, is an opportunity to showcase Columbia’s Latin community, and give everyone a taste of Latin music, dance, other arts and of course food and drinks.

El festival, organizado por los voluntarios y respaldado por el gobierno de la ciudad, es una oportunidad para demostrar la comunidad latina de Columbia, y para dar a todos una muestra de la música, baile, otras artes y por supuesto las comidas y bebidas de los países latinos.

The live music lineup this year included Los DPR, the Latin Stars Band, Grupo Urbaniuz, Mr. Hypo and the Latin Caravan, offering traditional and modern music from salsa and merengue to reggaeton, grupero and more.

El programa de música en vivo este año incluyó Los DPR, el Latin Stars Band, Grupo Urbanuiz, Mr. Hypo, y el Latin Caravan, quienes ofrecieron una mezcla de música tradicional y moderna, desde salsa y merengue hasta reggaeton, grupero, y más.

“There are a lot more Latin people around here than you think,” said Kristin Rivera, who attended the festival with her family. “I love that so many people from everywhere come to support us and embrace our culture.”

“Hay mucha más gente latina por aquí que uno se cree,” dijo Kristin Rivera, quién asistió el festival con su familia. “Me encanto que tantas personas de todas partes vienen para apoyarnos y aprovechar de nuestra cultura.”

Part of the proceeds from this year’s festival go to support Latino Communications Community Development Corporation, a Columbia-based nonprofit which helps families achieve financial stability and independence.

Parte de las ganancias del festival de este año será usado para apoyar la Corporación para el Desarrollo Comunitario de Comunicaciones Latinos, una organización sin fines de lucro basado en Columbia que ayuda familias para alcanzar estabilidad y independencia financiera.

Categories: Arts & Entertainment, Columbia, Richland County

Comments

Comments